Мария (superpupa) wrote,
Мария
superpupa

Что для вас значит Выучить язык?

      Кстати, вдогонку к предыдущему посту. Что значит выучить язык?

      Это ведь понятие оказывается для всех разное, о чем я и не задумывалась, виной тому видимо именно мое лингвистическое образование.      
      Для меня выучить означает только одно, говорить как итальянцы, уверенный С2, как минимум. А может быть даже лучше итальянцев. Не только свободно говорить и общаться в быту, но также и читать классику, а не только любовные романы с детективами, значит, свободно, вот как сейчас пишу по русски, сесть и написать тоже самое на итальянском, не задумываясь, при  этом правильно, не говоря о том, что понимать все, не теряя ни грамма смысла, даже если тема мне предельно далека, например, политические дебаты, или научные программы. Уметь переходить с разговорного языка на литературный или научный легко, как в письменной так и в устной речи. И да, понимать диалекты, не все, но книги, например, Камиллери легко, ну и говорить немного и понимать все на местном диалекте. Ну и все это без ошибок, что самособой разумеется.

      А для кого то достаточно говорить, чтобы понимали, и самой понимать. Для кого-то достаточно знать так, чтобы можно было работать с итальянским или на итальянском. Для кого-то читать, смотреть телевизор, фильмы.


      Когда я собиралась только в Италию, я думала, что выучила итальянский. Я хорошо говорила и понимала. Но когда приехала, поняла, что совсем даже и не выучила, понимала оказывается мало, не говоря о том, что вокруг меня половина людей говорили на диалекте. Через год, я решила, что выучила язык. Потому что начала понимать всех, кто со мной говорит, прекрасно понимала фильмы, читала газеты. И начала понимать диалект. Через два года, я поняла, что совершенно не говорю на итальянском. От слова совсем. Хоть и бойко общалась со всеми. Но, это был диалект. И тогда я  выучила диалект, чтобы смочь провести черту между итальянским стандартным и диалектом. И на третий год решила, что я выучила итальянский, наверное уже в четвертый раз. И тут я открыла для себя не только мой регион, что Италия это не только Умбрия, и всех кто вне, я плохо понимаю. И опять начала учить. А также читать. Потому что было очень сложно говорить на пассато ремото. Ну и на пятый год, я поняла в н-ый раз, что не знаю итальянского и еще его не выучила. Читать классику оказывается тяжело! Через пару лет, начав преподавать итальянский, я опять в который раз поняла, что не выучила еще его! Потому что я все понимаю, тексты любой сложности. Но вот перевести их на русский слета то не получается, не находятся слова в русском. И я опять обложилась словарями и книгами, а также грамматическими справочниками. И мне кажется это бесконечный процесс.

  Чем больше знаний мы получаем, тем более осознаем, что еще намного большего не знаем.




   

      А что для вас означает Выучить язык? И сколько нужно знать и уметь, чтобы можно было так сказать?


     
Tags: итальянский язык, по дороге с облаками, про языки, рабочее
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 70 comments